Les passagers prennent le soleil sur le pont.


后甲板上晒太阳。

, 旅
乘
, 经过

, 瞬间
, 一时
, 暂时
不适

, 热闹
街道
疼痛
迟疑
乘

被遣返回国
安全于不顾
;
用户,使用者;
,会飞
;
,暗中
,私下
;Les passagers prennent le soleil sur le pont.


后甲板上晒太阳。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘
们帮助一位残疾
下公交车。
Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅
被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅
和
员们被迫离
。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅
联系其所
航空公司(确认情况)。
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘
们
这紧急关头显然是尽了最大
努力。
Le véhicule est prévu pour 7 passagers, et bien, nous serons 11 !
该车额定载
数7
,瞧我们这车,11个!
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格兰有数千旅
被困。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格兰有数千旅
被困。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,他所知道
旅
,没有一个
叫这个名字。
C’est aux passagers de régler le péage.
过路/过桥费应由乘
支付。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江水波涛浩淼。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘
安全于不顾。
Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.
他
单身父亲,一直热衷于与不同
同居。
Au centre de la ville,il y a des rues commerçantes et passagères.
市中心有几条商业街,
来
往。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
旅
?男乘务员?还是飞行员?
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.
空姐正
教乘
如何使用救生衣。
Le bateau peut transporter une trentaine de passagers.
这艘
能运载三十
个乘
。
Tous les passagers sont couverts de longs manteaux, portant des bottes de cuir brillants.
行
们穿着厚厚
大衣,脚上是锃光瓦亮
皮靴。
Pour la majorité des passagers nationaux et internationaux routes touristiques.
还为广大旅
提供国内、国际
旅游线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false